Don't have a cow

别大惊小怪,不要过度反应或情绪失控,保持冷静。
非正式场合,劝人冷静或别小题大做时使用。
例句
Don't have a cow—it's just a small mistake.
典故来源 源自20世纪美国俚语,用母牛产仔时的剧烈反应比喻人的过度激动。

🔤 同首字母习语

die in harness
坚持工作,甚至在死亡时仍在工作
dead as a dodo
完全死去或消失,已经不复存在
draw the shortest straw
被指派或选中做一个困难或不受欢迎的任务或角色
dog tired
筋疲力尽
dead duck
无用之人或事物,注定要失败或不受欢迎的人或事物
darken someones door
给某人带来不幸或困扰
donkey work
繁重而乏味的工作
dig deep
深入搜索或探索某事物,尤指寻找隐藏的信息或解决问题的方法
浏览全部英文习语 ›